暴風雨莎士比亞讀后感

| 郅鏗

莎翁的經(jīng)典故事經(jīng)久不衰,歷久彌新。每則小故事反映大智慧。每個人物刻畫都引人入勝,緊扣時代主題,善良、正直、英勇、忠誠、聰慧、樸實、貪婪、奸詐、愚昧、惡毒等等人性特點在字里行間流露。

羅密歐與朱麗葉的如歌如泣的愛情故事讓人扼腕嘆息,化解了家族恩怨。我想說:用四條性命的代價換取兩個家族的和平,值嗎?或許只有當事人拎得清吧!

李爾王,曾經(jīng)高貴的國王,一場財產(chǎn)分割風波,從此人生走入低谷。他的大女兒與二女兒用花言巧語博得了父親歡心,得到了巨額資產(chǎn),實話實說的三女兒得到的卻是父親的奚落。當李爾王處于低潮時,只有三女兒真心為父著想。我想說:忠言逆耳利于行,大家都知道,可是為何還有眾多人過不了阿諛奉承的坎兒呢?

丹麥王子哈姆雷特,得知父親死于非命,走上復仇之路。新國王不停設計陰謀暗殺他,每次他都化險為夷。他巧妙運用戲劇情節(jié)診斷罪犯,他的叔叔(新國王)與母親相形見絀,最終英勇殺死新國王,自己也丟了性命。我想說:人生如戲,戲如人生,真假自有天意,人間正道是滄桑。

威尼斯商人安東尼奧與放債人夏洛克的財產(chǎn)糾紛案,假法官波蒂亞用智慧的計策,不僅成功解救出安東尼奧,而且還懲罰了奸商夏洛克。我想說:偷雞不成蝕把米,夏洛克活該??!邪不壓正,正義必勝!

《戰(zhàn)狼Ⅰ》告訴我:犯我中華者,雖遠必誅!

《戰(zhàn)狼Ⅱ》告訴我:每個人都為祖國強大而自豪!

莎翁故事告訴我:犯我和平者,雖難必誅!

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇2

《麥克白》、《李爾王》、《哈姆雷特》和《奧賽羅》是《莎士比亞悲劇集》的四大悲劇,其中我感受較深的則是《麥克白》。

國王鄧肯的表弟麥克白,和他的好朋友班柯率領軍隊去平叛和抵御入侵者。立功而歸。路途上遇到三個女巫,她們預言麥克白會當上國王,但班柯的后代要做王。麥克白是一個有野心的人,在妻子的慫恿下殺了國王,讓自己做了王。為了掩人耳目,防止別人搶自己的位置,他害死了班柯,國王的侍衛(wèi)。麥克白的妻子因精神失常而自殺最后,他面對國王鄧肯的兒子以及率領來的軍隊,落得裊首的下場。

麥克白在戰(zhàn)爭后正是因為聽從了女巫的語言,才會落得如此的下場,還害死自己的朋友,害死了上司以及侍衛(wèi),害死了許許多多的人。他為了保住自己的王位,不惜屠殺人民,讓全國血流成河,把人民推入水深火熱之中。跟理查三世一樣是一個暴君,這樣的暴君,最后裊首也是罪有應得。

麥克白的事例也告訴大家,不要輕易就相信別人,做一些不可以做的事情,不僅害死自己,同時也害死了別人,真是一個為了利益什么都干得出的人。不要因為一些不切實際的語言和想法迷惑了自己,要看自己的能力干活。

《李爾王》、《奧賽羅》和《哈姆雷特》都是很精彩的,大家可以自己找來去閱讀。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇3

今天,我懷著戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的心情讀完了《偷莎士比亞的賊》這部富有冒險精神的書,它讓我受益滿匪淺,深有感觸。

主人公仔仔是個在兒院長孤在的小孩,一次得然的機會,他來到白醫(yī)生家學會了一手速記的好本領??珊髞戆揍t(yī)生以下個金幣的價格把仔仔賣給了黑衣人法肯納,他命令仔仔去偷劇本《哈姆雷特》,仔仔不能抵抗,只得溜進劇院偷偷記下劇本,沒想到劇院失火了,仔仔也因此成為了劇院演員,最后勇敢和友誼讓仔仔打敗了法肯納。仔仔的勇敢讓我驚訝。當他的主人命令他到包廂后方的簾子抄劇本時,那種連一點點風吹草動都能把他嚇得半死的感覺是多么痛苦!可仔仔沒有嚇得要拼命逃跑,他是淡定地面對現(xiàn)實,拼命抄劇本。雖然這樣做是不對的,可以又有什么辦法呢?

居里安是個女孩子,她的真名叫朱麗亞,她的夢想是當演員,但當時美國是不允許女孩子當演員的,她為了實現(xiàn)自己的夢想假扮男孩。她對夢想的執(zhí)著,讓我羞愧。

想想自己,捫心自問。仔仔的勇敢與我比真記得有一次,媽媽叫我去集市買包鹽,我磨蹭半天,還是不敢踏出家門半步。朱麗亞對夢想的追求也讓我佩服。記得那一次,我迷上了鋼琴,看到鋼琴老師優(yōu)雅地跳動手指,我便下定決心一定要學鋼琴,可后來因為功課多壓力大,我便無心學琴了,當我看到了朱麗亞的執(zhí)著后,我便繼續(xù)了我的鋼琴路。

勇敢點吧,前途會為你鋪滿追求夢想的鮮花。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇4

莎士比亞是著名的劇作家,早期和中期創(chuàng)作了 “四大喜劇”和“四大悲劇”。四大喜劇中,我最喜歡的是《威尼斯商人》。

《威尼斯商人》講了安東尼奧為了幫好友巴薩尼奧結婚,向高利者夏洛克借了叁千金幣,夏洛克因為安東尼奧借別人錢不要利息,影響了他的生意,還侮辱過夏洛克。于是說要是安東尼奧在叁個月內不能還錢,就從安東尼奧身上割下一磅肉(約等于0.908斤)抵債。

安東尼奧因為船失事,無法按期換錢。于是夏洛克就要提起公訴,要安東尼奧履行約定。最后,巴薩尼奧的未婚妻波西雅想出了一個聰明的辦法,她假扮律師出庭。按條款要夏洛克不需多割、少割、流血或者是傷害安東尼奧的性命,結果夏洛克失敗了。

安東尼奧為了朋友可以順利結婚,不惜去借高利,而且還無利息借給別人,對于在叁個月內不能換錢,就要割下一磅肉這樣的“惡魔”條款也答應了,看來,他是真心為朋友著想,即使是上刀山下油鍋應該也會答應吧。

這個故事也將出了夏洛克內心的丑惡,看到安東尼奧借別人錢不要利息,影響自己生意,還侮辱過自己,就出此下策。還不了錢就要割別人的肉,這種做法太血腥,太惡毒了。

再來說波西雅,她還懂得知恩圖報,當知道夏洛克要割安東尼奧的肉時,利用條款以其人之道還至于其人之身,讓夏洛克吃了個啞巴虧,真是聰明。

邪始終不能勝正。但是這本書同時也告訴我們,要懂得知恩圖報,多動腦筋,利用智慧。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇5

這是一本吸引人的書。一看見這本書,我就被題目吸引住了,而且還產(chǎn)生了許多疑問。當我開始看時,答案才漸漸顯露出來。

孤兒仔仔從小被送到孤兒院,七歲時被白提摩醫(yī)生領養(yǎng)了,并學會了白醫(yī)生發(fā)明的速記法。有個黑衣人來買下了仔仔,并命令他去環(huán)球大劇院抄寫新劇本——《哈姆雷特》。仔仔雖然偷偷的記下了劇本,但是戲院突然失火,仔仔的筆記本也不在了,他又被演員發(fā)現(xiàn),仔仔只好撒謊在戲院留了下來做學徒,可是他又碰見了黑衣人,黑衣人要他偷走劇本,但是仔仔已經(jīng)在劇團交了許多好朋友,沒有偷劇本??珊谝氯诉€是設法把劇本弄到了手,劇團的阿敏先生追上他,奪回了劇本。最后仔仔留在了劇團。

仔仔為了偷劇本,撒過謊,還試著偷東西,盡管如此,他也是因為不知道這是不對的。到劇團以后,他知道了這是不對的,只好逃避黑衣人。到這里,仔仔才終于知道了自己一直在做蠢事。最后仔仔為了戲院、為了朋友們,放棄了偷劇本。而黑衣人來偷劇本時,仔仔不怕自己被懲罰,坦白了一切。也正是這樣,才奪回劇本。大家不僅沒懲罰仔仔,還寬容了他。真是一個完美的結局。

仔仔終于懂得了誠實、信任、忠心以及友情,還有“家”的意義,而這些,也是我們不可少的。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇6

這本書很好看,它的主這是加里·布萊克伍德。

它主要講了主人公——一個失去雙親,沒有真正名字,只叫做“仔仔”的可憐孩子。學習了一種速記的本領,因此他被賣到了一個劇團,那個劇團需要用它來盜取莎士比亞先生的作品,在16世紀的英國戲劇劇本通常只有一部,唯一一部在其他劇團內。仔仔要記下演員的臺詞。

沒想到剛記完歌詞劇院卻著火了,慌亂中仔仔把劇本弄丟了。壞了,他無法向他的主人交差了,又因為種種原因,劇團收下了他當學徒。他在劇團的日子過得很好,仔仔被劇團中的溫暖感動了,他決定把一切告訴大家,并真正加入了劇團。大家原諒了他,還和他一起生活,此刻,仔仔感到了家的溫暖……

這中途還發(fā)生了許多趣事,比如:皇家表演,居里安的秘密等等。

從中我看出了仔仔的勇敢,法肯的卑鄙,殘暴,劇團大家庭的寬容以及莎士比亞先生的熱情和幽默。

讀這本書時你會為仔仔的行動擔心,他會被發(fā)現(xiàn)么?會為仔仔改邪歸正松一口氣。

這本書中有家和友誼帶給我們的溫暖。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇7

這個月我讀了莎士比亞這本書,這本書講的是莎士比亞小的時候十分熱愛學習,正好有一次有人請他們一家看戲,雖然莎士比亞當時很小,看不懂里面講的是什么,可是莎士比亞十分羨慕那些站在舞臺上蹦來蹦去的人,再會家的路上,莎士比亞說;"我長大了也要像他們一樣。什么?爸爸十分驚訝的說,他的爸爸說;"你真的想像他們一樣?是莎士比亞堅決的說。爸爸說;"我絕對不會讓你像他們一樣的爸爸大哄到,七歲時,莎士比亞要上文法學校了,他覺得文法老師太厲害了,還有一次要提出不上學了,當他們的領導死后,他們一家沒了靠山,于是,莎士比亞從此呆在家里,有時還在打工賺錢養(yǎng)家,迫不得以莎士比亞外出打工賺錢,起先跟著一個小的戲團,收入十分低,于是,找了好長時間才找到一個大一點的劇團,莎士比亞先是在那里干雜工,干的很好,慢慢的升到了主演員,最后又當上了編戲的,編了好幾首戲,就這樣一直堅持到老了。

我們應該學莎士比亞堅持的精神,我以前就不這樣,這是一個發(fā)生在我身邊的一個很小的故事,有一天,媽媽叫我去市場買菜,因為我當時小,菜市場有離我家很遠,我走到半截,就感覺累,就又跑回了家,回家后,媽媽說了我一頓到最后還是媽媽自己去買黃瓜,我在家里看電視了。

暴風雨莎士比亞讀后感精選篇8

前段時間,讀完《莎士比亞全集》,感受頗深。

以前因為兩個原因不去讀此書:一是因為它是戲劇,而我不太愛讀戲劇,二是因為,莎士比亞被認為是語言大師,其作品肯定語言深奧,讀起來費神。

然而,讀完此書,我發(fā)現(xiàn)我錯了,也許英文原版的讀起來有些艱難,但譯文卻是簡單易懂,情節(jié)交錯,語言優(yōu)美,有時讓人捧腹,尤其是讀喜劇時。

這么好的作品我到了三十歲才開始讀,感覺太晚了,值得慶幸的是,我現(xiàn)在讀了,在我的人生中我品味了這本巨作的精神,猶如傾聽了莎士比亞的內心世界一般,他是一個思想如此豐富的人!

莎士比亞于世界文學史中,足以籠罩一世,凌越千古,卓然為詞壇之宗匠,詩人之冠冕者,其唯希臘之荷馬,意大利之但丁,英之莎士比亞,德之歌德乎。此四子者,各于其不同之時代及環(huán)境中,發(fā)為不朽之歌聲。然荷馬史詩中之英雄,既與吾人之現(xiàn)實生活相去甚遠,但丁之天堂地獄,復與近代思想諸多抵牾,歌德去吾人較近,彼實為近代精神卓越的代表,然以超脫時空限制一點而論,則莎士比亞之成就遠在此三子之上。

莎士比亞劇本中的語言,誦讀起來如春風拂面,夏風送爽,秋風去愁,東風醒腦。貴族階層人生思想栩栩如生,每次吃飯或獨自一人時,總喜歡打開書,邊吃邊看,仿佛自己走進那個時代,而又獨自坐在一邊,欣賞他們語言間不時迸發(fā)出來的智慧。

79651