壹文秘 > 贊歌 >

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞

| 曉晴2

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞1

歲除夜會樂城張少府宅

朝代:唐朝|作者:孟浩然

疇昔通家好,相知無間然。續(xù)明催畫燭,守歲接長筵。

舊曲梅花唱,新正柏酒傳??托须S處樂,不見度年年。

翻譯/譯文

譯文

長期以來兩家關(guān)系就很好,彼此相知親密無間。

天黑之后點起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。

席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會有行酒令的游戲。

作者現(xiàn)在是四處漂泊隨行處且行樂,一年一年的過去了也不見。

注釋

守歲:舊時民間于除夕之夜,一家團坐,飲酒笑樂,通夜不眠,稱為“守歲”。

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞2

除夜有懷

朝代:唐朝|作者:崔涂

迢遞三巴路,羈危萬里身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。

漸與骨肉遠,轉(zhuǎn)於僮仆親。那堪正飄泊,明日歲華新。

古詩簡介

在異鄉(xiāng)又值除夕,羈危萬里,亂山殘雪,將這種苦情一層層推進。因為無法與親人們一同迎接新年,和僮仆就分外親切,為除夕增添了一些歡樂。

翻譯/譯文

巴郡巴東巴西,離家多么遙遠;漂泊在這艱險之地,真難容身。

山巒錯落,大雪下到更殘漏盡;孤燭一支,徹夜伴我異鄉(xiāng)客人。

我與骨肉親眷,不覺漸離漸遠;只有身邊僮仆,跟我越來越親。

漂泊生涯之苦,怎么經(jīng)受得了?除夕一過,明日又是新年新春。

注釋

迢遞:遙遠貌。三巴:指巴郡、巴東、巴西,在今四川東部。

羈危:在艱險中羈旅漂泊。

“燭”:一作“獨”。人:一作“春”。

轉(zhuǎn)於:反與。僮仆:隨行小奴。

飄:一作“漂”。

明日:指新年元旦。歲華:歲月,年華。

賞析/鑒賞

這首詩是詩人客居他地、除夕懷鄉(xiāng)之作。詩人身在異鄉(xiāng),深感羈旅艱危。三、四兩句寫凄清的除夕夜景,渲染詩人落寞情懷。五、六兩句寫遠離親人,連僮仆也感到親切,更表達出思鄉(xiāng)之切。最后兩句寄希望于新年,飄泊之感更烈,自然真切。全詩用語樸實,抒情細膩。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無余。其中“漸與骨肉遠,轉(zhuǎn)于僮仆親”一句,從王維《宿鄭州》“他鄉(xiāng)絕儔侶,孤案親僮仆”化出。本詩作為“萬里身”、“異鄉(xiāng)人”的深繪,更加悲惻感人。

崔《除夜有感》:“迢遞三巴路,羈危萬里身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)春。漸與骨肉遠,轉(zhuǎn)于僮仆親。那堪正漂泊,明日歲華新?”讀之如涼雨凄風(fēng)颯然而至,此所謂真詩,正不得以晚唐概薄之。按崔此詩尚勝戴叔倫作。戴之“一年將盡夜,萬里未歸人。寥落悲前事,支離笑此身,”已自慘然,此尤覺刻肌砭骨。崔長短律皆以一氣斡旋,有若口談,真得張水部之深者。如“并聞寒雨多因夜,不得鄉(xiāng)書又到秋”、“正逢搖落仍須別,不待登臨已合悲”,皆本色語佳者。至《春夕》一篇,又不待言。

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞3

除夜寄弟妹

朝代:唐朝|作者:白居易

感時思弟妹,不寐百憂生。

萬里經(jīng)年別,孤燈此夜情。

病容非舊日,歸思逼新正。

早晚重歡會,羈離各長成。

翻譯/譯文

⑴經(jīng)年:經(jīng)年累月,喻時間很久。

⑵除夜:古人講之除夜,一指“除夕”,即十二月最后一日之夜晚;一指冬至前一日,亦稱“除夜”。

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞4

除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩于壁

朝代:宋朝|作者:蘇軾

除日當早歸,官事乃見留。執(zhí)筆對之泣,哀此系中囚。

小人營糇糧,墮網(wǎng)不知羞。我亦戀薄祿,因循失歸休。

不須論賢愚,均是為食謀。誰能暫縱遣。閔默愧前修。

翻譯/譯文

① 熙寧四年作。此詩作者于元祐五年(一0九0)守杭州時有自和詩,題云:“熙寧中,軾守此郡,除夜直都廳,囚系皆滿,日暮不得返舍,因題一詩于壁,今二十年矣!衰病之余,后忝郡寄,再經(jīng)除夜,庭事蕭然,三圄皆空。蓋同僚之力,非拙朽所致,因和前篇……?!边@就是“前篇”,題目是我從作后題中摘出的。

② 糇米(音hóu),干糧,這里糇糧,借指生活必需。

③ 墮入法網(wǎng),即犯法。

④ 閔默,亦作憫默,心中有憂說不出來的意思。唐吳均詩:“攔衣空憫默”,白居易詩:“閔默秋風(fēng)前”,及作者白帝廟詩:“崎嶇來野廟,閔默愧常時”可證。

⑤ 前修,先賢。

中國春節(jié)除夕的經(jīng)典古詩詞5

隋宮守歲

朝代:唐朝|作者:李商隱

消息東郊木帝回,宮中行樂有新梅。

沈香甲煎為庭燎,玉液瓊蘇作壽杯。

遙望露盤疑是月,遠聞鼉鼓欲驚雷。

昭陽第一傾城客,不踏金蓮不肯來。

注釋

①這首詩詠隋場帝時宮中守歲的淫奢。

②《禮記·月令》:“立春之日,親率三公九卿諸侯大夫,以迎春于東郊?!庇?,“孟春之帝,……其帝太皞?!弊?“太皞以木德王。”

③《通鑒》胡三省注引《貞觀紀聞):“時屬除夜,太宗延蕭后同觀燈,問曰:‘隋主何如?’后曰:‘隋主每除夜,殿前諸院設(shè)火山數(shù)十,盡沈香木根,每一山焚沈香木數(shù)車,火光暗,則以甲煎沃之,焰起數(shù)丈,香聞數(shù)里。一夜之間,用沈香二百馀乘,甲煎二百徐石?!鄙蛳?即沉水香。《南州異物志》:“沈水香出日南,欲取,當先研壞樹著地,積久外自朽爛,其心至堅者,置水則沉,名曰沉香?!奔准?甲香。《唐本草》謂取蠡類之厴,燒灰合香,能成香煙。庭燎:庭中照明的火炬。

④瓊蘇:美酒名。

⑤露盤:指承露盤。

⑥鼉鼓:用鼉(俗稱豬婆龍)皮作的鼓。

⑦昭陽客:漢成帝時趙飛燕居昭陽殿,后多以昭陽指皇后或?qū)欏?h2>

46124